马说原文及翻译

沈阳编辑 2020-04-24 09:39

马说原文


世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。


马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?


策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之19而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!


马说白话译文


世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。


一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。这样的马即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?


鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。反而拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马吧。


马说出处及作者简介


《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年(795年)至十六年(800年)间。“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。


新航道寒假班

推荐阅读

2022考研人数再创新高,好轻松考研异军突起! 新航道&柯林斯共同打造《胡敏雅思教材第8代》,由外文社出版发行! 新航道集团联合麦克米伦教育推出第二版《留学预备教程》 2021年度托福联盟项目评级结果公布!新航道四度蝉联三星级成员! 2021年雅思官方合作伙伴评级新鲜出炉,新航道再次包揽“白金级”奖项半壁江山! 胡敏教授当选新一届全国专业学位研究生教育指导委员会委员