托福考生常常担心一个问题:“所有的TPO题都刷完了,没有题目做,怎么办?”下面由新航道的沈阳托福培训小编为您解答!
一方面,小编叹了口气,学生们可以完成所有TPO的毅力,另一方面,他们也有一种微弱的焦虑。因为这个问题最初并不存在。在我看来,如果你能有效地完成TPO中所有的阅读文章,阅读应该得到28分以上,甚至满分。
有许多英语熟练的学生,他可能不会做很多题,但他的阅读也能考28分以上。
一般来说,结果反映了英语的能力,而不是问题的数量。
怎样选读?
所以如何有效地做题,利用现有的材料,在一定程度上提高自己的英语能力就成了备考的关键。
大多数学生刷的步骤是:做问题,看答案,看分析。但这三个步骤实际上只完成了英语水平的测试,为了提高,更重要的是分析和文章阅读。
很多学生都有一个困惑,选读到底该怎么办?选读一般有以下步骤:
1. 查看生词。
2. 逐句翻译。
3. 分析段落结构。
具体怎么做,我们可以以段落为基准,逐句准确理解,做到以下步骤:
1. 句子中没有无法解释的单词。也许有些单词是术语,不需要知道准确的中文意思,所以你需要在文章中找到相应的定义,并能够准确地理解定义。
2. 句子的意思必须符合所学的语法规则,没有语法上无法解释的结构。很多学生很容易只看一些自己知道的单词或短语,然后根据自己的知识把自己认为合理的意思结合起来,这样很容易误解文章的意思。再比如很多句子中确实有插入语等装饰成分,理解起来不是重点。但是,我们还是要正确分析插入语的功效,插入语修饰的目标,然后合理绕过。
3. 当每个句子都能准确地翻译出意思时,再次阅读段落。注意句子之间的连接词,理解段落的结构,句子之间的关系。
以下面的句子为例
The fact that some societies domesticated animals and plants, discovered the use of metal tools, became literate, and developed a state should not make us forget that others developed pastoralism or horticulture (vegetable gardening) but remained illiterate and at low levels of productivity; a few entered the modern period as hunting and gathering societies. (TPO21, 54)
首先,我们需要查明句子中的生词:
domesticate v.饲养;
literate adj.识字;有读写能力的;
pastoralism n.畜牧主义;
horticulture 如果有同学觉得有解释,不需要查,那就要保证这个括弧中的解释vegetable 能准确理解gardening;
然后,我们需要理解整个句子,并且能够顺利翻译。
Thefact (that somesocietiesdomesticatedanimalsandplants,discoveredtheuseofmetaltools,becameliterate,anddevelopedastate)shouldnotmakeusforget (that othersdevelopedpastoralismorhorticulture(vegetable gardening)butremainedilliterateandatlowlevelsofproductivity;afewenteredthemodernperiodashuntingandgatheringsocieties.)(TPO21,54)
在这里,我们需要能够运用自己的语法知识,区分句子的主干,理解里面的修饰关系。
[the fact that…] 代表that 开始从句是用来装饰fact 是的,即使不清楚是同位语从句还是定语从句,至少需要理解,从句的作用是装饰fact 的。
[forget that…] that 这里的出现代表了另一个从句,作为forget 的宾语。
然后标出句子的主干,用括弧包裹装饰成分.
最后,它正在转化为中文。句子的意思不能出现严重的未知内容。或者与参考翻译进行比较,看看疏忽是否一致。(请注意,不要在分析和选择之前阅读翻译。许多学生提前阅读翻译,会不知不觉地依赖翻译的意义,但仍有大量的语法规则无法解释,这对提高英语阅读没有帮助。)
当你逐句阅读一段时,你可以快速阅读一段。这次阅读应该更流畅,这次我们可以更加关注句子之间的联系和段落结构,分析句子在段落中的作用。(只有当阅读顺利时,我们才能注意到结构。如果每句话都跌跌撞撞,当我们读到后一句话时,前一句话通常会忘记我们在说什么。)
例如,以下段落最初陈述了传统的(traditionally),人们对农业起源的看法;然后转折点(however),提出了一些对立的证据;最后,从这些证据中得到推理(therefore),然后反驳了传统观点。
Traditionally,itwasbelievedthat thetransitiontoagriculturewastheresultofaworldwidepopulationcrisis.Itwasarguedthat oncehunter-gatherershadoccupiedthewholeworld,thepopulationstartedtogroweverywhereandfoodbecamescarce;agriculturewouldhavebeenasolutiontothisproblem.Weknow,however,that contemporaryhunter-gatherersocietiescontroltheirpopulationinavarietyofways.Theideaofaworldpopulationcrisisisthereforeunlikely,althoughpopulationpressuremighthaveariseninsomeareas.
可以看出,在我们能够更快、更连贯地理解句子的意思之后,我们可以更快地阅读一个段落,并关注段落的结构。对段落结构的认知可以帮助我们更好地完成修辞目的问题,通过结构理解进一步提高阅读速度,也可以提高我们自己英语写作的论证逻辑。