024-3132-0665

托福写作中最常用的五组词汇是错误的!

作者:沈阳新航道 2023-03-11 10:05
收藏

  在托福写作词汇中,一些具有相似意义的词汇实际上在用法上非常不同,但许多学生忽略了托福写作词汇的具体应用环境,导致表达错误。下面由新航道的小编为您解答沈阳托福培训问题!


  1、compare和contrast的误用


  让我们从两者的定义入手。Compare的定义如下:toexaminepeopleorthingstoseehowtheyaresimilarordifferent.Contrast的定义是:tocomparetwoormorethingstoshowthedifferencebetweenthem.从定义上不难看出,前者侧重于找到两个或两个以上事物之间的异同,而后者侧重于它们之间的差异。


  看个例句:Itisinterestingtocomparetheirsituationstoours./Itisinterestingtocontrasttheirsituationstoours.


  前一句话的翻译是:比较我们的情况和他们的情况会很有趣。


  后一句的翻译是:我们的情况与他们的情况有很大的不同,这很有意思。

 

沈阳托福培训

 


  再看一个引自OXFORDADBANCEDLEARNERSDICTIONARY的例子:


  ThereisanobviouscontrastbetweenthecultureofEastandWest.


  Thecompanylost$6.2millionontoatoapofofofofof.millionayearearlier.


  Whenyoulookattheirnewsystem,oursseemsveryold-fashionedbycontrast.


  不难发现,Compare翻译成“与……相比”,而Contrast可以翻译成“明显不同的是……”


  二、介词使用错误


  1、误用普通介词


  一般表现为固定搭配错误,如常将providesbwithsth用于providesbsth;besatisfiedwith用作besatisfiedfor等等,虽然这样的错误看似无害,但在考官眼里却影响着顺利的阅读,当然也会影响到最终的成绩。解决方案简单而古老:牢记常见的固定搭配,问题自然就解决了。


  2、“to作为介词的误用


  “to“最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以学生已经习惯了“todo“固定搭配。对于一些常见的用法,如walktome、totheleft等介词to表方向,一般不会出错。但是对于与动词匹配的介词,to经常会犯错误:


  如:Moreandmorestudentshavetakentodependontheirparentstomakedecisionforthem.


  这里的‘taketo’means‘tobegintodosthasahabit’其中‘to’是介词,所以后面只能接名词或相当于名词的词,比如动名词。因此,黑体应改为“黑体”dependingon”。“taketo另一种常用用法也需要牢记:


  Hehasn’ttakentohisnewschool.(这里‘taketo’means‘tostartlikingsborsth’)


  “PreferatoB”to也是介词,会有preferdoingsth/prefersthtosthelse,“prefertodosthratherthandosth”中的“to但真正的不定式符号。


  请记住类似的常用方法:


  Beusedtodoing


  Beaccustomedtodoing


  Seetodoing


  Adapttodoing


  Adjusttodoing


  preferdoingsth.todoingsth.


  等等,请注意平时仔细积累。


  三、assume和claim使用不够准确


  我们知道,think,assume,claim是议论文中引出观点的常用动词。在实际的作文中,学生往往认为几个词的意思是一样的,可以完全替换,所以他们可以用它们。甚至有学生把consider拿过来和他们混在一起。首先,我们从定义上看这些词的区别:


  Think:tohaveopinionorbeliefaboutsth.


  翻译成“认为”,通常接受宾语从句来表达更明确的观点。


  Assume:tothinkoracceptthatsthistruebutwithouthavingproofofit.


  翻译成“假设、假设”,是否有事实依据是不确定的。


  Claim:tosaysthistruealthoughithasnotbeenprovedandotherpeoplemaynotbelieveit.


  翻译成“声称”,用这个词往往意味着不同意后续的观点,所以很少用作‘声称’Iclaimthat…


  Scientistareclaimingabreakthroughinthefightagainstcancer,butinfact,…


  所以‘Itisclaimedthat通常翻译成“有报道称”。itisreportedthat不同的是,后者被翻译成“据报道”,这往往代表着作者同意报告的内容,


  Consider:tothinkaboutsthcarefully,especiallyinordertomakeadecision


  翻译成“考虑”,一般不需要引出观点,看一个例子:


  Weareconsideringbuyinganewcar.


  因此,不要在托福写作的第一段(观点表达段)中对整篇文章的低分印象,因为单词把握不准确。


  四、表“建议”字后忘记使用虚拟从句


  这是摘自学生托福作文中的一句病句:


  Isuggesthecontinueshisstudyinsteadofworkingaftergraduationfromhighschool.


  因为‘suggest“翻译成“建议”,所以后面的从句要用虚拟语气,黑体部分要改为“建议”(should)continue”


  因此,考生必须牢记以下常见表中的“建议”一词,并记住这些词在连接从句时应使用虚假从句。


  如果想了解更多关于雅思托福的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!

免费预约体验课

意向课程:
姓名名:
电话话:
  • 品牌简介
  • 师资团队
  • 课程中心
  • 精品项目
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      预约全真模考
      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构