作物的生长发育有自己的“生物钟”调节机制,来自基因。因此,基因发现和后续改造可以帮助我们控制这种生长机制,从而改变作物的耐受性,更适合恶劣的环境。下面由新航道的沈阳托福小编为您解答!
mustard n. 芥末;芥菜
molecular adj. [化学] 分子的
Exhausted adj. 疲劳;耗尽的v. 耗尽
biological clock生物钟
yield n. 产量;收入vt. 妥协
manipulatevt. 操作;操作;巧妙处理;
in tune with(与...)一致;(与...)协调
Changing Gene in Plant Could Yield More Crops
改变植物基因可以增加产量
Plants have a "biological clock" that tells them when to produce leaves, seeds and other growth. A new study says understanding that clock may help scientists develop crops that can feed a growing population in an increasingly warmer world.
Rob McClung is a scientist at Dartmouth College. He says scientists need to create ways to feed the nearly 10 billion people who will be living on Earth by the middle of the century.
He says estimates show that there will need to be an increase in the world food supply of about 50 to 60 percent in the next thirty-five years.
"And we're worried that the things that we've done to increase agricultural productivity may be becoming exhausted."
To find new ways to increase productivity, Mr. McClung examined the biological clocks of plants. He learned that different genes in plants affect the plant's clock.
He published his findings in the Proceedings of the National Academy of Sciences. He says he identified a gene called GIGANTEA in a common species of the plant called field mustard.
He discovered that the speed of the gene's development can affect when the plant produces. Mr. McClung says the gene also affects how the plant deals with extreme cold and high levels of salt.
"We want to be able to predict if you do this to the clock, you will do this to crop yield."
He says he hopes his research will give plant developers a molecular tool they can use to create a plant that can accept a higher level of salt or grow in a colder environment than usual.
"...we think that by manipulating the plant clock, we will be able to make plants that are better in tune with their environment and able to perform more effectively."
Experts say the current growth in the production of the world's major food crops -- corn, rice, wheat and soybeans -- will not be enough to feed the 9.5 billion people who will be living on Earth in 2050.
长难句:
1.A new study says understanding that clock may help scientists develop crops that can feed a growing population in an increasingly warmer world.
句型:宾语从句定语从句
语句拆分:
主干:A new study says…
宾语从句: understanding that clock may help scientists develop crops
定语从句: that can feed a growing population in an increasingly warmer world
翻译:一项新的研究发现,了解这种“生物钟”可以帮助研究人员在日益温暖的气候中生产出足够的作物来增加人口。
如果想了解更多关于雅思托福考研的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!