雅思口语part2话题卡:Describe a subject you used to dislike but now have interest in 描述以前不喜欢但现在感兴趣的学科
思路点拨:以下思路仅供参考,希望大家根据自己的真实经历编写答案
这道题目相比应该能够对很多考生们产生共鸣,因为学生的时代会有各种课程要学习,并不是门门功课都会让自己感兴趣。当然,也肯定会有一些一开始不感兴趣日后慢慢产生好感的科目,可以说的科目比如:语文、数学、外语(英语/法语/西班牙语/意大利语)、物理、生物、文科中的理科(地理)、化学等等常见的中学课程。当然,大学生也可以说自己专业方面的课程,比如量子物理、生物工程、微积分等等。
题目
Describe a subject you used to dislike but now have interest in
You should say:
What the subject is
Why you disliked it
What you are interested in now
And explain why you become interested in it
参考答案
下面给小编根据具体的题目要求,给出的参考答案:
I would like to talk about Classical Chinese, which was a subject that I hated in middle school but now favor the most.
我想说的是文言文,它是我中学特别讨厌但是现在又特别喜欢的一门课。
Actually, we had our Classical Chinese course since the first day our middle school, it’s been quite a while. But I somehow couldn’t pick up any interest from it. It might be the reason that my Chinese teacher was extremely harsh to us, you know, she sometimes punished students by not allowing them to have dinner if we didn’t manage to recite the entire piece of article learned from the last course, which was quite discouraging and made me feel sick about learning Chinese.
其实我们上中学的第1天就开始了文言文的学习,时间已经很久远。但是,我怎么也提不起学习这门课的精神来。可能是因为我们那个时候的语文老师太严厉了,她罚我们背不下来上节课学得古文就不准吃饭。这让我觉得特别难受,然我对语文学习产生了厌恶感。
This kind of reluctance in learning Chinese has been with me for years until I came to study in college, where I got much exposure to Classical Chinese literature in different genres. This Chinese literature, especially during the early period of the Republic of China, has enabled me to have a bigger picture of the world. For example, John C.H. Wu, who was a Chinese jurist and writer, wrote some annotations for Tao Te Ching and other traditional Chinese work, which helped me discover the beauty of Chinese and the culture behind the language.
我对于语文的学习一直比较消极,这个状态一直到了上大学才发生了转变。我在大学里头接触了大量文言文,各种类别的都有。这些文言文,尤其是早起民国年间的,帮助我打开了世界观。比如,吴经熊关于道德经的注释以及其它文学作品帮我发现了中文的美以及语言后面的文化。
I think the main reason why I become interested in this subject is that I have realized the power of the Chinese language. It is a language that helped contain a lot of ancient Chinese wisdom. But, unfortunately, it seems that most of the Chinese people don’t know much about it, and they lost direct contact with those wise ancestors.
我觉得开始对这门课感兴趣是因为我意识到了文言文的力量。它承载了大量中国古代的智慧,但不幸的是,似乎现在大多数中国人对文言文了解不多,因此也切断了与古时候智者的联系。