中国考生雅思口语存在一些常见问题,如发音、口音、流利性不足等,但最严重的是,许多中国学生创造了自己的中国表达,也就是我们所知道的中国英语(Chinglish)。事实上,很多人都熟悉一些非常popular的中式英语,比如peopler mountain people sea等等,但仍有许多错误的英语句子是中国学生没有意识到和经常犯的错误。下面由新航道的沈阳雅思培训小编为您解答!
1.I very much like David Beckham
其实这种说法还是挺常见的。Very 虽然是副词,但不能像普通副词一样放在副词前修饰动词,所以very有自己独特的用法。这句话的正确写法是:I like David Beckham very much.. 但是外国人更习惯说话 I am a huge fan of David Beckham; I am insanely crazy about him; I could think of nobody that tops him; 其次,在语言表达方面,许多学生习惯于使用very good这种表达形式。这里还有一些其他的表达方式,比如incredible, amazing, unbelievable, impressive,awesome等等。
2. My English is poor
许多学生看到这句话,反应是:“这句话还错吗?我们的老师就是这样教我们的!”事实上,在英语表达中,尤其是英语口语中,简单的语法正确并不意味着这句话的意思是正确的。我从来没有听说过外国人谈论My Chinese is poor. 英语口语更注重语言表达习惯。虽然一句话是对的,但没有人这么说。外国人通常会说话。 My Chinese sucks; My Chinese is awful. 在更多的情况下,外国人的表达会更加积极,比如 I am getting better though。.
雅思口语中常见的错误表达方式有哪些?
3. Oral English
在中国,许多学生说orall English, 甚至包括个别外教。oral English并不意味着English spoken English. 在英语中,oral 更多的是与口腔有关。口语更多的是用来说话的。 spoken English 或是 speaking English 来说说吧。外教在中国待久了,会被同化,犯这样的错误,但回到自己的中国后会马上改回来。但是,对于中国数千万的学生来说,在中国的背景下,如果这样的错误不及时纠正,恐怕就是他们一辈子都会犯的错误。
也有一些中国学生经常存在的问题。严格来说,这不是一些错误。他们只是说他们被中国学生腐烂了,所以雅思考官听到后会呕吐。例如:
1.a lot of
这个短语没有错,但当所有的学生都在使用它时,它自然会变成错误。我们可以使用许多替代词,如:There are tons of people in the classroom; I have been to like a million interviews 等等。
2.I think
中国学生非常喜欢使用一些stereotyped 答案。例如,当考官问你问题时,许多学生习惯于回答 I think..事实上,从英语的角度来看,I think代表一种不确定性,所以当你在表达观点时添加这样一个词时,你会向考官表达一个不确定的概念,所以建议考生尽量避免这种表达。
3.Maybe
很多学生用maybe来表达probably的概念,其实这是一个很大的错误。Maybe翻译中文,意思更准确,意思是什么,但这种可能性不大。例如:
Since you are so incredibly talented, maybe it’s time for you compete for the Emmy Awards. (讽刺)
George W. Bush administration has always been standing in the way of other countries’ economic development. Maybe they love to present themselves as a pain in the ass to the world。
如果想了解更多关于雅思托福考研的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!