这是一个体验话题,需要描述志愿者的经历。关于志愿者的经历,我们可以说有很多主题,如:环保志愿者、教育志愿者、社区活动志愿者等。下面由新航道的沈阳雅思培训小编为您介绍!
01、雅思口语Part2话题
Describe a volunteering experience you have had
You should say:
What it was
Where it was
Why you volunteered
And how you felt about it
02、话题分析
这是一个体验话题,需要描述志愿者的经历。关于志愿者的经历,我们可以说有很多主题,如:环保志愿者、教育志愿者、社区活动志愿者等。主题分解:
小问“what it was“你需要直接介绍志愿者经历的具体情况,发生在哪里,什么时候,谁,以及其他相关背景信息,如需要解释志愿者服务的类型,以及志愿者服务的原因;
第二小问“Where it was“在这一部分,我们需要解释志愿者经历的地点。例如,学生可以从中国、城市、成长环境等方面描述这种经历;
下一个问题是“下一个问题是”why you volunteered总而言之,你需要解释志愿者经历的原因。例如:参加志愿者活动是因为纯粹的个人兴趣还是需要改善个人背景;你也可以通过获取志愿者活动信息的渠道来解释,比如你是主动在网上搜索,还是因为朋友的推荐而参与活动;
最终“how you felt about it“这是典型的事件主题中情感描述的一部分。这种志愿者活动的经历可以穿插在体验描述中,比如在参加志愿者活动前对自己的期望和参加志愿者活动后的感受进行比较。
以下是关于这个话题可以延伸的思维图
03、答案示例
There is a saying that giving rose in other’s hands, fragrance keeps in mine. This simple sentence shows the pleasure people can get from offering help to others. And that’s what I’ve experienced last year.
My friend Zeph’s company held an exhibition displaying young artists’ paintings, which contained his work, in Shanghai. Therefore, he asked me whether I’m interested in translating the introductions and descriptions of those works voluntarily, because he’s in charge of the activity and didn't have enough budget for it. In order to have a better communication with foreign visitors or buyers, translating and interpreting job is quite essential. My language ability needs some improvement though, I still said yes and accepted the task.
As you may know, the contents of artwork are usually abstract and romantic, so there were countless obscure words which are hard to find out the corresponding translations in English. But I tried my best to organize my language to reduce the translationese, during which, I had learnt authentic phrases, so literally, even though I worked without payment, I still gained progress in English and made friends who worked in the same group.
Later Zeph told me that thanks to our work, he got the compliments from many foreign customers and even sold several paintings, which built my confidence and arose my great interest to be volunteers in the future.
地道表达:
Giving rose in other’s hands, fragrance keeps in mine 送人玫瑰,手有余香
In charge of 负责
translationese 翻译腔(指生硬或不易理解的翻译)
如果想了解更多关于雅思托福考研的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!