雅思写作七分写作技巧,处理 television advertisements are aimed at children due to the increasing commercial value of the youth market.这个话题。下面由新航道的沈阳雅思培训小编为您解答!
看似好的句子,其实有两个关键问题:
1、如果句子的核心是“许多视频广告都在看孩子”这一事实,那么due 引导的后原因状语实际上干扰了句子的意思。在熟练的母语读者(考官)看来,这句话实际上主要陈述了事实发生的原因,不仅是“许多视频广告针对儿童”,而且同样重要。这是因为引导的原因是状语后置,英语习惯是句子表意的重点。
2、“the increasing commercial value of the youth market“实际上是一种“读起来太概念化”、“中文相等翻译”的措辞。
如何修改后提分?
看下面
雅思培训班老师修改的语句:
Many advertisers, seeing the massive market children’s needs can create, aim at children.
语句分解:
1、“seeing the massive market children's needs can create“这个动词分词引导的原因状语被插入,放在句子的主语和动词之前。因此,句子的表达核心主要是阐述“很多视频广告都是针对孩子的”的事实(没有其他同样重要的信息),然后明确。
2、“seeing the massive market children's needs can create”是比“the increasing commercial value of the youth market“不那么概念化,然后表达更清晰直接的措辞。
总结:
1、状语的形式和位置不同,句子的意思也不同。因此,学习明确状语的方式、位置和功能是提高句子质量的关键之一。
2、当措辞遇到中国习惯的“概念措辞”时,平等翻译可能无法达到(我们认为)的表达效果(因为考官的语言思维与我们不同)。