024-3132-0665

托福写作高分的一大障碍——Chinglish

作者:沈阳新航道 2023-08-16 11:14
收藏

  雅思和托福写作的5分要求之一是考生需要使用准确和真实的表达方式。但对许多中国学生来说,要满足这一要求,他们必须跨越一个障碍,那就是中国英语。所以让我们来谈谈如何绕过中国英语,下面由新航道的沈阳托福培训小编为您解答!


  托福写作高分的一大障碍——Chinglish


  一、Chinglish形成的原因


  Chinglish是指中英文混合、乱用的现象,即将含有中文语法特征的内容直接应用于英语表达中。事实上,Chinglish的主要原因是汉语是中国学生的母语。许多考生习惯于使用汉语思维,选择直接翻译,忽略了不同语言的表达差异,尤其是词序。在这种逻辑思维中,人们通常没有意识到自己的语言错误,可能会在很长一段时间后醒来,“哦,我当时说错了……”


  举2个例子:


  (1)"livingquality“,很多学生乍一看,意思是“生活质量”。乍一看,似乎没有问题,甚至没有困难,但正确的表达应该是“qualityoflife"。


  (2)"learnknowledge“,“学习知识”,相信很多学生在中英翻译这个短语的时候,也是这样直译的,但正确的表达应该是“acquire/gain/graspknowledge"。


  当然,还有另一种情况,那就是考生在写作时致力于“炫技”,总是试图用各种句型和词汇来扩展句子。虽然意思表达没有错,但却给读者增加了阅读的压力。例如:“approvalshouldbegiventoalltheseprojects“实际上可以简化为:”alltheseprojectsshouldbeapproved"。

 

沈阳托福培训

 


  二、解决对策


  1、UnnecessaryWords


  (1)去掉多余的词汇


  多余的单词使句子变得复杂,这实际上与作文的最低水平有关。多余的单词是多余的东西!但今天我们的目标是“减轻负担”!


  1)名词


  许多考生在托福写作中,经常使用相同意义的单词叠加在同一句子中,以突出他们想要表达的意思,但这也导致了整个句子的冗余。


  比如,“Therehavebeengoodharvestsinagriculture.“这是一个非常典型的中国例子。造成这种错误的原因是考生对单词意思的理解不够完整,存在错误。很多学生看到这句话会下意识地翻译成“农业领域收获不错”,看起来没有错,很流畅,但实际上,这句话的结尾是“inagriculture“多余”,因为“多余”harvest“这个词本来就是农业上的收获。


  托福写作高分的一大障碍——Chinglish


  2)动词


  动词冗余体现在名词的组合使用上,如“Wemustmakeanimprovementinourwork.“这种表达在想要延长文章或句子的情况下是没有问题的。但是,如果在托福写作中独立写作,考生通常需要准确简洁地表达自己。因此,句子应该改为“Wemustimproveourwork”。


  3)修饰词/副词


  修饰词在汉语和英语中很常见,但两者往往不相连。一些适合中文语境和流程的修饰词在英语表达中可能不自然。例如:


  newinnovationmutualcooperationpositiveguidancefinancialrevenueandexpenditure


  上述表达实际上是单词之间存在意义上的重叠,导致复杂。


  换句话说,英语单词的意思远没有表面上那么简单,通常含有很多“限定词”。例如,在汉语中废除abolish意味着某一法律法规的消失,可以与“完全”一起使用,但在英语解释中,abolish最初包含了“完全”的含义。


  托福写作高分的一大障碍——Chinglish


  (2)修改搭配不当的单词


  搭配不当,指词汇之间的“混搭”,如“混搭”learnknowledge中文直译很容易理解,但不是英语语境中的正确组合。


  而处理错误搭配的最好方法就是勤能补拙,当考生不断重复输入、导出时,也逐渐掌握了准确的搭配技巧。


  所谓输入,可以通过阅读英文文章、新闻、帖子来积累更真实、更准确的表达,内容的逻辑结构也是值得关注的焦点;导出是写作练习,通过实际战斗、模拟真正将所有材料库应用于文章,吸收内化为自己的东西。


  你知道,学习和实践是完全不同的事情。只学不练,就像“看,试”,不能真正掌握英国思维,这真的是“浪费努力”!


  2、IncorrectStructures


  在我们写作的过程中,为了突出我们的“词汇量”,我们有时可能会选择在一个句子中添加大量的“高级词汇量”。当这些词都是名词时,就会使句子显得冗杂难懂。例如,theprolongationoftheexistenceofthistempleisduetothesolidityofitsconstruction.这句话在理解上没有错,但从语言流畅的角度来看,确实给读者理解带来了一定的困难。在这方面,我们需要改变我们的想法,把“理解”放在第一位。如果我们遇到需要描述的内容,我们可以尝试用动词或副词来替换。例如,thistemplehasenduredbecauseitwassolidlybuilt.这样,句子就轻了很多。


  因此,在写作过程中,除了单词的应用外,还要注意句子的结构。尽量少用动词,少用名词,多用具体词,少用抽象词,这样句子才能变得生动有活力!


  如果想了解更多关于雅思托福考研的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!

免费预约体验课

意向课程:
姓名名:
电话话:
  • 品牌简介
  • 师资团队
  • 课程中心
  • 精品项目
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      预约全真模考
      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构