024-3132-0665

惊了?学了十年英语,“So bad” 竟然不是“你好坏”?

作者:沈阳新航道 2021-04-22 13:47
收藏

小编最近沉迷英文歌,前两天听了首Travie McCoy和Brumo Mars的Billionaire,结果句就给咱整懵圈了。小编拿出来给大家瞧瞧:“I wanna be a billionaire so f**king bad.” (敏感词汇屏蔽中)


嗯?他唱啥呢?(苦苦冥想三分钟后……)小编脑海中浮现出过两个翻译版本:


1.我想成为一个坏坏的亿万富翁


2.我想成为个亿万富翁,但这太糟糕了


仔细思考上述两个翻译版本,似乎都不太合理。小编强烈建议翻译出句的人去拘留所冷静两天,你的思想很危险了(狗头);翻译出第二句同学,你的小学语文老师正提着手板儿赶来,且看前后句还有逻辑可言?(奸笑)


那么,问题来了,so bad 到底什么意思?在听完整首歌后,我明白了so bad是一种程度副词,如very,extremely。这句歌词的含义也就是:“我真的太想成为一个亿万富翁啦”。


同样,当英美剧中男女主时隔多年再度相聚时,他们常说:“I miss you so bad” ,这也是so bad的常见使用情景。现在就请同学们把这句话的中文打在评论区,以示对小编的喜爱! (狗头)


如果在我们自己的口语中能自然而然给出如此地道而精妙的表达,还怕什么口语测试?由此可见,我们还真的能从英文歌曲中学到语言知识吧!既然选择了Billionaire,我们再一起看看还能发现什么口语宝藏?


小编在这里拿出歌词中重复最多的句型:


For when I’m a billionaire,

Yeah, I would have a show like Oprah,

I would be the host of, everyday Christmas,

Give Travie a wish list…


听完这几句,小编想问问大家,这位歌手到底是不是亿万富翁呢,他完成了他想做的事吗?


都没有,对吧。也就是说,歌词中描绘的是与客观事实相反的画面,这就是江湖传说的虚拟语气,在这几句中would就发挥了虚拟的巨大作用,你现在明白了吗?(帅气)


此外,细心的童鞋一定也在歌曲中发现了诸多大咖的名字: Forbes, Oprah, Angelina, Brad Pitt…… 等等,他们的英雄事迹你都听过吗? 


小编翻看了9-12月的雅思口语题库,嘿嘿,在此通知大家名人(celebrity)和明星(star)仍然是和第二部分测试的重点话题之一。比如考官会问:describe a person you are happy to know; describe an active person who is full of energy; describe an intelligent person…如果听歌能让我们主动接触并了解这些大佬,那我们何乐而不为呢?再遇到此类问题还愁没有素材嘛?


So,小编今天和大家浅析了billionaire对于练习口语的启发,不难看出英文歌不仅能激发我们学习的动力,扩充我们的素材储备,还能提高词汇表达,语法句型的使用能力。如此effective和efficient的学习方法,赶快操练起来吧!


免费预约体验课

意向课程:
姓名名:
电话话:
  • 品牌简介
  • 师资团队
  • 课程中心
  • 精品项目
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      预约全真模考
      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构