烤鸭们常说雅思阅读套路很深,尤其是判断题总是让人纠结。下面由新航道的沈阳雅思培训小编为您解答!
首先,让我们来看看雅思官方对这个让大家不敢写的Not Given是如何定义的:
1. if there is no information on this.
2. if it is impossible to say what the writer thinks about this.
一般来说,这个答案是指命题人对原文内容的偏见。当然,这些偏见并不意味着他是一个错误的表达。
接下来,我们通过例子了解Not Given主要有两种具体情况。
雅思阅读|判断题Not Given的真面目
原文中未提及的部分内容或全部内容
01、通过阅读这里的12道题,我们可以尝试用hotels作为定位词回文来寻找答案来源。如果找不到相关内容,也可以根据判断题的有序性原则,用11题和13题之间的内容来决定出题范围。
原文:In addition, it appears that visitors to New Zealand don't want to be ‘one of the crowd' and find activities that involve only a few people more special and meaningful.
It could be argued that New Zealand is not a typical destination. New Zealand is a small country with a visitor economy composed mainly of small businesses. It is generally perceived as a safe English-speaking country with a reliable transport infrastructure.
通过11题和13题截取的区间,我们发现没有与定位词hotels或住宿相关的内容,所以游客对酒店的喜好并不重要,所以这类问题是典型的完全没有提及的Not Given.
02、不存在的比较关系
例题:Fewer bilingual people than monolingual people suffer from brain disease in old age.
首先,你可以选择brain disease作为定位词,通过分析题干,我们发现考点在于双语者和单语者之间的比较。根据定位词,我们找到了原文的出题点,
原文:Inastupofover200ppatithalithsdisease,adegenerativebrain disease,bilingualpatientsreportedshowinginitialsymptomsofthediseaseanaverageoffiveyearslaterthanmonolingualpatients.Inafollow-upstudy,researcherscomparedthebrainsofbilingualandmonolingualpatientsmatchedontheseverityofAlzheimer'ssymptoms.Surprisingly,thebilinguals'brainshadmorephysicalsignsofdiseasethantheirmonolingualcounterparts,eventhoughtheiroutwardbehaviourandabilitieswerethesame.Ifthebrainisanengine,bilingualismmayhelpittogofartheronthesameamountoffuel.
这句话似乎很长,但我们只需要把握主题的重点,找出是否有相应的比较关系来判断。通过大致阅读这段话,我们发现这段话确实有比较关系,但我们比较了两类人脑部疾病的时间,以及脑部疾病后的生理迹象,而不是主题中提到的人数。因此,这种比较关系在原文中并不存在,答案可以确定为Not Given.
如果想了解更多关于雅思托福考研的咨询,可以直接关注我们沈阳新航道的官网!如果您不方便网上咨询,可以在右下角弹窗处留下您的电话,我们有专业的课程老师给您回电详细介绍!